Archive for January, 2010

Simultano prevajanje

Simultano prevajanje je vrsta prevajanja, pri kateri tolmač, ki se nahaja v posebnih prostorih s slušalkami posluša govorca in sprotno z nekaj sekundnim zamikom  prevaja govor govorca. Za tolmačenje enega tujega jezika sta potrebna dva tolmača, ki se izmenjavata na 20 minut. Ta izmenjava je potrebna zaradi zahtevnosti dela, ki od tolmača zahteva izjemno zbranost in koncentracijo ter hitre miselne reakcije. Pri simultanem prevajanju je prisoten tudi tonski tehnik, ki vzdržuje kvaliteto zvoka na zadovoljivi ravni. Zaželjeno je,da je pri tolmačenju vklopljen le mikrofon govornika, saj se tako zmanjšajo motnje drugih zvokov in je prevajalcu olajšano delo.